Stefan George
Sämtliche Werke in 18 Bänden, Band 12
Shakespeare Sonnette. Umdichtung
Dieser Band der großen, kommentierten George-Ausgabe bringt die berühmten »Umdichtungen« der unsterblichen »Shakespeare Sonnette« erstmals in kritischer Edition.
Mit diesem Band liegt nun die große Übertragung der Sonette Shakespeares mit kritischen Anmerkungen und erläuterndem Kommentar vor. Sie machen so zum ersten Mal die Übersetzungsleistung Georges detailliert nachvollziehbar und ermöglichen dem Leser und der Wissenschaft einen neuen Zugang zum Text und seiner Entstehung.
Die Dichtungen Shakespeares treten uns hier »in einer zugleich erschreckenden und bezaubernden Fremdheit« entgegen, so eine Formulierung Friedrich Gundolfs. Schon Georges Zeitgenossen erkannten, dass die Umdichtungen »den Geist«, »die Musik« und das »Formprinzip« der Shakespear’schen Kunstwerke nicht nur erfassen, sonden »in sich tragen«.
Auch für das Werk Georges selbst ist diese Übersetzungsarbeit zentral, denn sie ist aufs Engste mit seinem Programm der Preisung einer »welterschaffenden Kraft der übergeschlechtlichen Liebe« verbunden und verweist so direkt auf das lyrische Werk Georges.
»Für mich ist er immer noch der größte deutsche Dichter der letzten hundert Jahre.« Carl Friedrich von Weizsäcker Der Plan der Ausgabe: I Die Fibel, Auswahl erster Verse II Hymnen. Pilgerfahrten. Algabal III Die Bücher der Hirten- und Preisgedichte. Der Sagen und Sänge und der Hängenden Gärten IV Das Jahr der Seele V Der Teppich des Lebens und die Lieder von Traum und Tod mit einem Vorspiel VI/VII Der Siebente Ring VIII Der Stern des Bundes IX Das neue Reich X/XI Dante – Die göttliche Komödie. Übertragungen XII Shakespeare. Sonnette. Umdichtung XIII/XIV Baudelaire. Die Blumen des Bösen. Umdichtungen XV/XVI Zeitgenössische Dichter. Erster und Zweiter Teil XVII Tage und Taten XVIII Schlußband
Alle erschienenen Bände der Sämtlichen Werke finden Sie bei Stefan George.
|